I would like to take a little time out from serious matters and present some of my favourite Russian songs
Russian
songs – my favourites
Russian songs – my favourites
Words by poet Bulat Okudzhava
Жанна Бичевская - Молитва Франсуа Вийона
Zhanna Bichevskaya - the Prayer of Francois Villon
While the Earth turns around yet
While
sunlight is yet bright
O,
my God do give each one that
He
needs now right
Give
to wise man a shrewd head,
Give
to a coward a sceed,
Give
to a rich man a money
And
don't forget me, my needs
While
the Earth turns around still
O,
my God it's your might and will
Give
to a man who has lust to command
To
hold sway to his whole content
Give
to the bounteous the respite
Though
a part of a day
Give
at last the repentance to Cain
And
don't forget me again
I
know that You're almighty
And
trust in your wisdom too,
As
a perished soldier's believing
That
he is being with You
As
each ears believing to quiet your words
As
often we ask awards,
Not
knowing that do we do
While
the Earth turns around yet
And
that is strange for herself
O,
my Lord, the green eyed king
Give
to your servants something
While
your love more than anger and rage
Don't
wait long (age by age)
Give
them a little now my Sage
And
don't forget me, my self
And the orginal lyrics from Bulat Okudzhava
Пока
Земля еще вертится,
пока
еще ярок свет,
Господи,
дай же ты каждому,
чего
у него нет:
умному
дай голову,
трусливому
дай коня,
дай
счастливому денег...
И
не забудь про меня.
Пока
Земля еще вертится —
Господи,
твоя власть!—
дай
рвущемуся к власти
навластвоваться
всласть,
дай
передышку щедрому,
хоть
до исхода дня.
Каину
дай раскаяние...
И
не забудь про меня.
Я
знаю: ты все умеешь,
я
верую в мудрость твою,
как
верит солдат убитый,
что
он проживает в раю,
как
верит каждое ухо
тихим
речам твоим,
как
веруем и мы сами,
не
ведая, что творим!
Господи
мой Боже,
зеленоглазый
мой!
Пока
Земля еще вертится,
и
это ей странно самой,
пока
ей еще хватает
времени
и огня,
дай
же ты всем понемногу...
И
не забудь про меня.
Words by 19th century Russian powt, Mikhail Lermontov
While
sunlight is yet bright
O,
my God do give each one that
He
needs now right
Give
to wise man a shrewd head,
Give
to a coward a sceed,
Give
to a rich man a money
And
don't forget me, my needs
While
the Earth turns around still
O,
my God it's your might and will
Give
to a man who has lust to command
To
hold sway to his whole content
Give
to the bounteous the respite
Though
a part of a day
Give
at last the repentance to Cain
And
don't forget me again
I
know that You're almighty
And
trust in your wisdom too,
As
a perished soldier's believing
That
he is being with You
As
each ears believing to quiet your words
As
often we ask awards,
Not
knowing that do we do
While
the Earth turns around yet
And
that is strange for herself
O,
my Lord, the green eyed king
Give
to your servants something
While
your love more than anger and rage
Don't
wait long (age by age)
Give
them a little now my Sage
And
don't forget me, my self
Пока Земля еще вертится,
пока
еще ярок свет,
Господи,
дай же ты каждому,
чего
у него нет:
умному
дай голову,
трусливому
дай коня,
дай
счастливому денег...
И
не забудь про меня.
Пока
Земля еще вертится —
Господи,
твоя власть!—
дай
рвущемуся к власти
навластвоваться
всласть,
дай
передышку щедрому,
хоть
до исхода дня.
Каину
дай раскаяние...
И
не забудь про меня.
Я
знаю: ты все умеешь,
я
верую в мудрость твою,
как
верит солдат убитый,
что
он проживает в раю,
как
верит каждое ухо
тихим
речам твоим,
как
веруем и мы сами,
не
ведая, что творим!
Господи
мой Боже,
зеленоглазый
мой!
Пока
Земля еще вертится,
и
это ей странно самой,
пока
ей еще хватает
времени
и огня,
дай
же ты всем понемногу...
И
не забудь про меня.
Words by 19th century Russian powt, Mikhail Lermontov
Лермонтов "Выхожу один я на дорогу"
"I go out onto the road alone" (Lermontov) - Oleg Pogudin
I go out on the road,
Through
the mist flinty path shines.
Silent
Night, God hears the desert,
And
the star with star.
And
the star with star.
In
heaven solemnly and beautifully
Sleeps
land in the radiance of the blue.
What
do I hurt so much and so hard,
I
look forward to miles of which, I regret to nothing.
I
look forward to miles of which, I regret to nothing.
I
do not expect anything from life I
And
do not regret the past at all.
I'm
looking for freedom and peace,
I'd
like to relax and fall asleep.
I'd
like to relax and fall asleep.
But
it is not so cold sleep grave
I'd
wanted to go to sleep forever so,
To
get to the chest dozing life force,
To
breathe, his chest heaving softly.
To
breathe, his chest heaving softly.
That
all day, all night my ear nurturing,
About
love me sweet singing voice.
Above
me, that ever-greening,
Dark
oak bend and rustle.
Dark
oak bend and rustle.
Выхожу
один я на дорогу,
Сквозь
туман кремнистый путь блестит.
Ночь
тиха, пустыня внемлет Богу,
И
звезда с звездою говорит.
И
звезда с звездою говорит.
В
небесах торжественно и чудно
Спит
земля в сиянье голубом.
Что
же мне так больно и так трудно,
Жду
ль чего, жалею ли о чём.
Жду
ль чего, жалею ли о чём.
Уж
не жду от жизни ничего я,
И
не жаль мне прошлого ничуть.
Я
ищу свободы и покоя,
Я
б хотел забыться и заснуть.
Я
б хотел забыться и заснуть.
Но
не тем холодным сном могилы
Я
б желал навеки так заснуть,
Чтоб
в груди дремали жизни силы,
Чтоб
дыша, вздымалась тихо грудь.
Чтоб
дыша, вздымалась тихо грудь.
Чтоб
весь день, всю ночь мой слух лелея,
Про
любовь мне сладкий голос пел.
Надо
мной, чтоб вечно зеленея,
Тёмный
дуб склонялся и шумел.
Тёмный
дуб склонялся и шумел.
Олег Погудин "Калинушка"
Oleg Pogudin "Kalinushka" ("Snowball Tree"
With paintings by Shishkin
Булат Окуджава Последний троллейбус
Bulat Okudhzhava - Last Trolleybus
When I’m besieged with despair and reproof,
Unable
to stop my disaster,
I
enter a blue trolley bus in the move –
The
odd one, the last one.
Oh,
bus of midnight, you’re the only light,
Keep
up with your endless rotation
To
offer a ride to all those who at night
Been
wrecked into patience.
Oh,
bus of midnight, show me open doors,
I
know how in chilly darkness,
Your
passengers come, – those sailors of yours –
To
help in unluckiness.
I
often with them left my woes behind, s
I
touched them and used their guidance,
Imagine,
how much of the goodness and kind –
In
silence, in silence.
Last
bus sails through Moscow, and fades in midnight,
And
Moscow is sleeping around,
And
pain that was striking my temple from inside, -
It
slowly fades out.
Когда
мне невмочь пересилить беду,
когда
подступает отчаянье,
я
в синий троллейбус сажусь на ходу,
в
последний, в случайный.
Последний
троллейбус, по улицам мчи,
верши
по бульварам круженье,
чтоб
всех подобрать, потерпевших в ночи
крушенье,
крушенье.
Последний
троллейбус, мне дверь отвори!
Я
знаю, как в зябкую полночь
твои
пассажиры, матросы твои
приходят
на помощь.
Я
с ними не раз уходил из беды,
я
к ним прикасался плечами...
Как
много, представьте себе, доброты
в
молчанье, молчанье.
Последний
троллейбус плывет по Москве,
Москва,
как река, затухает,
и
боль, что скворчонком стучала в виске,
стихает,
стихает.
Марк Бернес. Журавли...
Mark Bernes - Cranes
Sometimes it seems to me that the soldiers,
Which haven't returned from blood's fields,
Haven't layed in our land,
But have turned into white cranes.
From those distant times
They fly and we hear their voices.
Is it because so often and so sadly
We are falling silent and looking into heaven?
The tired crane flock flies, flies through the sky,
Flies in the mist at the end of the day.
And it is a small gap in this order -
Perhaps this place is for me.
The day will come, and in such crane flock
I'll swim in the same blue-gray haze.
Calling out like a bird from the heavens
All of you who are left on earth.
Sometimes it seems to me that the soldiers,
Which haven't returned from blood's fields,
Haven't layed in our land,
But have turned into white cranes.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.
Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты
С
кровавых не пришедшие полей,
Не
в землю нашу полегли когда-то,
А
превратились в белых журавлей.
This song is from the Soviet period from the great bad, Vladimir Vysotsky and reflects the drinking culture
Vladimir Vysotsky "Диалог у телевизора"
Dialogue in front of the TV
Oh, Vanya, take a look at that clowns!
I wish to sew strings on their mouth! 1
Oh, Vanya, they have very made up faces
And have voices of alcoholics
Vanya, am I wrong - this one is like
My brother-in-law, he's very drunk too
I wish you take a look, I wish you take a look
Vanya, I say the truth!
Zina, listen, do not touch brother-in-law
Even if he is bad he is our relation
You are made up on your own and smoke very much
If you don't stop you'll end up
Zina, better if you not talk so much
But go to shop in time of intermission
Well, do not want to go? Ok, I'll be alone
Zina, move away!
Oh, Vanya, take a look at that dwarfs!
They are dressed in jersey not in сheviot
It is doubtful whether somebody can sew the same
On The 5th Garment Factory where I work
Vanya, I swear with God, you have
Friends that are like beggary
They start to drunk very early (in the morning)
This trash (means vodka)
You are right, my friends don't wear light nylon raincoats
But they don't grab money from own family
And they drink trash to save money
And even if they drink early - they do it fro their own money
Zina, you did have
A friend that worked in factory where they make tires
He drank benzine
Zina, remember it!..
— Oh, Vanya, take a look at parrots!
No, I swear with God, I'll cry(because of enjoy)!..
Who is that in short T-shirt?
Vanya, I want the same one.
Vanya, you should make for me
The same T-shirt in the end of the quarter —
Stop say your "leave alone", every time you say "leave alone"...
Vanya, it's offensive!
Better if you shut up—
I won't get bonus in this quarter!
Who did write complaints for my work?
Didn't you?! When I read it!
Zina, one point against this shirt
If you dress it up it will be shame for you
I'll spend a lot of fabric to sew it
Zina, where's money?..
Oh, Vanya, I'm dying 'coz of acrobats!
Look at this brazen man that turns!
Comrade Satukov, our workshop's chief
Jumped like this in club not long ago.
Ivan, every day you come from work
Eat and lay on sofa
Or we are bickering if you are not drunk...
Ivan, what's wrong?
— Zina, do you want I become rude
Zina, do you want I feel hurt?
I do so many thing every day...
And when I come home — You sit here!
Zina, of course, all time
I want to go to shop
There are my friends, Zina
I can't drink alone
— Ой! Вань! Смотри, какие клоуны!
Рот — хоть завязочки пришей...
Ой, до чего, Вань, размалёваны,
И голос — как у алкашей!
А тот похож (нет, правда, Вань)
На шурина — такая ж пьянь.
Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,
Я — правду, Вань!— Послушай,
Зин, не трогай шурина:
Какой
ни есть, а он родня.
Сама
намазана, прокурена —
Гляди,
дождёшься у меня!
А
чем болтать — взяла бы, Зин,
В
антракт сгоняла б в магазин...
Что,
не пойдёшь? Ну, я — один.
Подвинься,
Зин!..
— Ой!
Вань! Гляди, какие карлики!
В
джерси одеты — не в шевьёт,
На
нашей пятой швейной фабрике
Такое
вряд ли кто пошьёт.
А
у тебя, ей-богу, Вань,
Ну
все друзья — такая рвань,
И
пьют всегда в такую рань
Такую
дрянь!
— Мои
друзья хоть не в болонии,
Зато
не тащат из семьи.
А
гадость пьют — из экономии,
Хоть
поутру — да на свои!
А
у тебя самой-то, Зин,
Приятель
был с завода шин,
Так
тот — вообще хлебал бензин.
Ты
вспомни, Зин!..
— Ой!
Вань! Гляди-кось, попугайчики!
Нет,
я, ей-богу, закричу!..
А
это кто в короткой маечке?
Я,
Вань, такую же хочу.
В
конце квартала — правда, Вань, —
Ты
мне такую же сваргань...
Ну
что "отстань", всегда "отстань"...
Обидно,
Вань!
— Уж
ты бы лучше бы молчала бы —
Накрылась
премия в квартал!
Кто
мне писал на службу жалобы?
Не
ты?! Когда я их читал!
К
тому же эту майку, Зин,
Тебе
напяль — позор один.
Тебе
шитья пойдёт аршин —
Где
деньги, Зин?..
— Ой!
Вань! Умру от акробатиков!
Смотри,
как вертится, нахал!
Завцеха
наш товарищ Сатюков
Недавно
в клубе так скакал.
А
ты придёшь домой, Иван,
Поешь
— и сразу на диван,
Иль,
вон, кричишь, когда не пьян...
Ты
что, Иван?
— Ты,
Зин, на грубость нарываешься,
Всё,
Зин, обидеть норовишь!
Тут
за день так накувыркаешься...
Придёшь
домой — там ты сидишь!
Ну,
и меня, конечно, Зин,
Всё
время тянет в магазин,
А
там — друзья... Ведь я же, Зин,
Не
пью один!
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.